Данька вчера учила стишок из учебника по английскому, который кончался так:
Basketball and volleyball
And the boys can play football
Correct me if I'm wrong, но помоему volleyball и football по-английски нифига не рифмуются. Это примерно такая же рифма какая была бы в по-русски в стишке типа такого
И уже четыре года
В кране кончилась вода
И это не просто на заборе написано. Это в учебнике английского языка. И его учительница английского языка задала выучить наизусть.
Помню когда-то англоиды смеялись, что на евровидении в песне Билана слово us срифмовано с glass. Но тут имхо гораздо круче.
Или я гоню?