При просмотре очередной серии десерта услышал выражение: They were giving me a third degree. Произносил это человек которого долго и упорно допрашивали. Никто в офисе не смог мне объяснить чего это ему такое давали поэтому пришлось слегка напрячься.
Итак, lingvo.yandex.ru перевел third degree как "допрос с преминением пыток". А при помощи A9.com и Houghton Mifflin Company я узнал, что енто выражопывание происходит из масонства, где кандидат получает третью (высшую) степень старшего (master) масона сдав интенсивный тест.
Иногда даже развлекаясь можно чему-нибудь научиться.